154. Women's education may be unusual territory for economists, but enhancing women's contribution to development is actually as much an economic as a social issue.
譯文
對于經(jīng)濟學家而言,婦女的教育問題可能并不是個熟悉的領域,但實際上,加強婦女對于社會發(fā)展的貢獻既是經(jīng)濟學問題,也是社會問題。
點睛
本句為復合句,由but連接兩個具有轉折關系的簡單句women's education may be unusual territory for economists和enhancing women's contribution to development is actually as much an economic as a social issue。
enhance意為“提高”。如:
He made many efforts to enhance his reputation. 他作了許多努力來提高自己的聲譽。
contribution意為“貢獻”。如:
He minimized the value of her contribution to his research so that he got all the praise. 他極力貶低她在他研究中作出的貢獻,以獨攬全部獎勵。
考點歸納
unusual,uncommon,rare都可以譯為“不平常的”,三者的區(qū)別在于:
unusual意為“不平常的;異常的”,強調與正常的狀態(tài)不同。如:
Snow is an unusual sight in this warm place. 在這個暖和的地方下雪是一種罕見的景象。
uncommon意為“不凡的;罕有的”,強調事件發(fā)生的頻率低。如:
It is not uncommon for parents to put a newborn in a separate room. 父母把新生兒放在單獨的房間里的情況并不罕見。
rare意為“罕見的;珍貴的”,可以強調事件發(fā)生的頻率低,也常與animal等連用,表示“珍稀的(動物)”。如:
A collector of rare insects will show us some of his latest discoveries. 一位稀有昆蟲收藏家將給我們展示一些他的最新發(fā)現(xiàn)。