比特幣(Bitcoin)熱潮并非僅在虛擬貨幣領(lǐng)域創(chuàng)造前所未有的價值,它也創(chuàng)造出了新詞:bitshaming。
讓我們看一下社交媒體上的反應(yīng):
Bitshaming......就是早些時間在我身上發(fā)生的事情。朋友在社交網(wǎng)站上對我留言,就像說“恭喜你成為一個百萬富翁!”,而我曾經(jīng)像......而且只在我腦海里......
— 2017年12月7日Sonny Byrd (@sonnybyrd)
在短期內(nèi),bitshaming指“嘲笑某人多年一直參與比特幣的活動卻沒有變富”,Quartz網(wǎng)站很好地定義了該詞,這也為最近的一種社會現(xiàn)象提供了一個有用的詞匯。從長遠(yuǎn)來看,bitshaming證明了以-shame/-shaming詞綴形成詞匯的恒勁,頗有產(chǎn)量,例如fat-shaming(肥胖羞辱)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市尊玉華芳英語學(xué)習(xí)交流群