[39:55.82]對 是我打的
[39:56.87]他在那邊
[39:59.23]- He OK? - He was ordering scotch rocks. 他沒事吧?
[40:01.46]When he started ordering ''crotch socks'' l figured l'd call someone. 他之前要了好幾杯加冰威士忌喝了
[40:01.93]后來他開始要“加奔威子地” 我想我應(yīng)該打電話找人來了 所以…
[40:04.96]Yours was the number dialed in his cell the most, so l figured... 你是他手機里打得最多的 所以我就想…
[40:08.27]Thanks. 謝謝
[40:16.44]- Hi. - Betty? 嗨
[40:18.58]Hey. l wore that purple shirt you picked out for me. Betty
[40:20.32]我穿了你幫我選的紫色襯衫
[40:22.85]l'm sure it looked great. 你的襯衫很漂亮
[40:25.05]You wanna get out of here? 想出去嗎?
[40:28.25]l couldn't tell her what she wanted to hear, Betty. 我沒跟她說她想聽的話 Betty
[40:32.09]lt wasn't a very good Thanksgiving. 這個感恩節(jié)過得不怎么樣
[40:36.56]Yeah, l didn't have a very good Thanksgiving either. 對
[40:38.34]我過得也不怎么樣
[40:41.27]Come on. 走吧
[40:54.78]( Luna: Season Of The Witch)
[40:57.75](man) No! Let me out of here! Let me out of here!
[40:59.90]讓我出去!
[41:03.46]No! Let me out! 讓我出去!
[41:04.18]不!
[41:06.24]讓我出去!
[41:08.53]Let me out of here! 讓我出去!
[41:10.63]No!
[41:13.37]Let me out!