新概念英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 新概念英語(yǔ) > 新概念英語(yǔ)文章 >  內(nèi)容

新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講語(yǔ)言點(diǎn) 第35課 伸張正義 (6)

所屬教程:新概念英語(yǔ)文章

瀏覽:

2015年12月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  After chipping through a wall which waseighteen inches thick, they found that a man had been trapped in the chimney. As itwas extremely narrow, the man was unable to move, but the firemen were eventuallyable to free him by cutting a huge hole in the wall. The sorry-looking, blackened figurethat emerged, at once admitted that he had tried to break into the shop during thenight but had got stuck in the chimney. He had been there for nearly ten hours. Justicehad been done even before the man was handed over to the police.

  16.After chipping through a wall which was eighteen inches thick, they found that aman had been trapped in the chimney.

  他們鑿?fù)噶?8英寸厚的墻壁,發(fā)現(xiàn)有個(gè)人卡在煙囪里。

  語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:after chipping through…作時(shí)間狀語(yǔ),為時(shí)間狀語(yǔ)從句的省略式,可還原為afterthey chipped through…。Which引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾wall,說(shuō)明是“什么樣的墻”。That引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,交代found的內(nèi)容。

  17.As it was extremely narrow, the man was unable to move, but the firemen wereeventually able to free him by cutting a huge hole in the wall.

  由于煙囪太窄,那人無(wú)法動(dòng)彈。消防隊(duì)員在墻上挖了個(gè)大洞,才終于把他解救出來(lái)。

  語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:as引導(dǎo)原因狀語(yǔ)從句,說(shuō)明小偷被困的原因。By cutting a huge hole in the wall是方式狀語(yǔ)。

  18.The sorry-looking, blackened figure that emerged, at once admitted that he hadtried to break into the shop during the night but had got stuck in the chimney.

  那個(gè)看來(lái)滿臉沮喪、渾身漆黑的家伙從煙囪里一出來(lái),就承認(rèn)頭天夜里他企圖到店里行竅,但讓煙囪卡住了。

  語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:第一個(gè)that引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾figure。第二個(gè)that引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,交代admitted的內(nèi)容。

  語(yǔ)言點(diǎn)2:sorry-looking不可直譯為“看上去對(duì)不住人的”,而應(yīng)理解為“滿臉沮喪的”,經(jīng)常被用來(lái)形容“相當(dāng)狼狽”的樣子。

  20.He had been there for nearly ten hours. Justice had been done even before the manwas handed over to the police.

  他已經(jīng)在煙囪里被困了將近10個(gè)小時(shí)。甚至在那人還沒(méi)被送交給警察之前,正義就已得到了伸張。

  語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:before引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,注意,在翻譯時(shí)先翻譯后面的狀語(yǔ)從句,再解釋前面的主句比較符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

  語(yǔ)言點(diǎn)2:hand over的意思是“移交”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市萬(wàn)泰登州府第(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫學(xué)英語(yǔ)的美劇英語(yǔ)音標(biāo)讀法英語(yǔ)音標(biāo)口訣記憶法英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音口型英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音練習(xí)

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦