英語表示自然界某些獨一無于的事物(如sun, moon, sky等)通常不可數(shù),一般不連用不定冠詞,而是習慣上連用定冠詞。如:
The sun rose above the sea. 太陽升出海面。
It is no longer a dream to fly to the moon. 飛往月球已不再是夢想了。
A balloon floated across the sky. 有個氣球從空中飄過。
但是,當它們受到描繪性形容詞的修飾時,如果不是特指,則其前要用不定冠詞,此時的a含有 a kind of 的意思。如:
A cloudy sky is not always a sign of rain. 陰天不一定是下雨的預兆)。
Day broke and a brilliant sun lit up the room. 天亮了,燦爛的陽光照亮了房間。
另外,當sun表示“星體”“恒星”時,它是可數(shù)的;當moon表示“衛(wèi)星”時,也是可數(shù)的。如:
There are many suns larger than ours. 有許多恒星比我們的太陽還要大。
Saturn has several moons. 土星有好幾個衛(wèi)星。