影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 英美經(jīng)典電影對(duì)白成長篇 >  第3篇

英美經(jīng)典電影對(duì)白成長篇:關(guān)于一個(gè)男孩 場景3(mp3+lrc)

所屬教程:英美經(jīng)典電影對(duì)白成長篇

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9248/3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Scene 3
場景3
Christine's husband: What about you, Will? Any desire for a family of your own yet?
克里斯蒂娜的丈夫:威爾,有沒有成家的打算啊?
Will: I'd rather eat one of Barney's dirty nappies. Not really, I'm all right.
威爾: 我寧愿吃班尼的尿布,也不想結(jié)婚生子。還沒有,我現(xiàn)在這樣挺好。
Christine: Oh, please, Will! What does that mean?
克里斯蒂娜:噢,威爾,你真是……這什么話啊?
Will: Oh, please, what?
威爾: 什么?
Christine: Well, look at yourself. You're 38,and you've never had a job or a relationship that lasted longer than two months. I wouldn't exactly say you were okay. I would say you' re a disaster. I mean, what is the point of your life?
克里斯蒂娜:你看看你自己,都已經(jīng)三十八了,還整天游手好閑。連談戀愛,也沒有超過兩個(gè)月的。怎么能算可以,簡直就是很悲慘。這樣生活,有什么意義?
Will: Bloody hell. Well, no, you're probably right. There's probably no point of my life. But thank you for bringing it up.
威爾: 或許你說得對(duì),是沒什么意義。謝謝你好心提醒我。
Christine's husband:Well, the reason we wanted you to come here today was, well, we wanted to ask you.
克里斯蒂娜的丈夫:我們叫你來,是想問你……
Christine: How would you like to be Imogen's godfather?
克里斯蒂娜:你愿不愿意做伊慕珍的教父?
Will: Seriously?
威爾: 說真的?
Christine: Seriously.
克里斯蒂娜:說真的。
Will: Listen , I' m really , really touched, but you must be joking. I couldn't possibly think of a worse godfather for Imogen. You know what I'm like. I'll drop her on her head at her christening. I'll forget all her birthdays until her 18th , when I'll take her out and get her drunk and possibly let's face it, you know, try and shag her. Seriously. It's a very, very bad choice.
威爾: 謝謝你們看得起我,別開玩笑了。我哪做得了教父?你們應(yīng)該很了解我的,比如說在洗禮上,我會(huì)把她摔個(gè)倒栽蔥;而且我不會(huì)記得她的生日,只會(huì)記得她十八歲的生日,到時(shí)我會(huì)把她灌醉,然后設(shè)法弄到手。說實(shí)話,這不是個(gè)好主意。
Christine: Well, no, I just thought you had hidden depths , Will.
克里斯蒂娜:威爾,我們還以為你有深度。
Will: Oh, no, no, no, no. You've always had that wrong. I really am this shallow.
威爾:噢,你不知道,我其實(shí)一直都是很膚淺的。
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市沈陽社區(qū)東區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦