英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英語美文 > 勵(lì)志英語美文 >  第14篇

勵(lì)志英語有聲美文:The Road NotTaken沒有走過的路

所屬教程:勵(lì)志英語美文

瀏覽:

2015年10月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9553/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

  弗羅斯特的The road not taken一詩也是他的作品里最為我所喜愛的其中的一首。他寫詩最大的特色就是善于運(yùn)用眼前看似平淡無奇的事物,去表達(dá)一個(gè)深刻的哲理。正因?yàn)樗L于用具體的事物說抽象的概念,所以他的詩就易為讀者接受和了解!

勵(lì)志英語有聲美文:The Road NotTaken沒有走過的路

  THE ROAD NOT TAKEN –Robert Frost

  沒有走過的路

  羅伯特•弗羅斯特 陳采霞譯

  Two roads diverged in a yellow wood,

  And sorry I could not travel both

  And be one traveler, long I stood

  And looked down one as far as I could

  To where it bent in the undergrowth;

  Then took the other, as just as fair,

  And having perhaps the better claim,

  Because it was grassy and wanted wear(磨損);

  Though as for that the passing there

  Had worn them really about the same,

  And both that morning equally lay

  In leaves no step had trodden(踩) black.

  Oh,I kept the first for another day!

  Yet knowing how way leads on to way,

  I doubted if I should ever come back.

  I shall be telling this with a sigh

  Somewhere ages and ages hence:

  Two roads diverged in a wood,and I

  I took the one less traveled by,

  And that has made all the difference.

  金色的樹林路分兩條,

  遺憾不能兩條都到。

  孤獨(dú)的我長久佇立,

  極日眺望其中一條,

  直到它在灌叢中淹沒掉。

  然后我公平地選擇了另外一條,

  或許理由更加充分,

  因?yàn)樗萆钚枰腥松先プ咦摺?/p>

  說到有多少人從上面走過

  兩條路磨損得還真是差不多。

  而且那天早晨兩條路都靜靜地躺著,

  覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,

  噢,我把第一條路留給了下一次!

  但我知道前方的路變幻莫測,

  我懷疑我是否應(yīng)該回來……

  多年以后在某個(gè)地方,

  我將嘆息著講述這件事:

  樹林里路分兩條,而我——

  選擇了行人較少的那條,

  就這樣一切便發(fā)生了改變。

  奔向那燦爛的明天

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市中駿黃金海岸英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦