CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):漢服熱
教程:二級(jí)  瀏覽:374  
  • 提示:點(diǎn)擊文章中的單詞,就可以看到詞義解釋

    CATTI是學(xué)英語(yǔ)人的一塊試金石,平時(shí)都覺得自己英語(yǔ)學(xué)的還行,試過CATTI就知道自己是什么水平了。這里還是建議大家實(shí)踐為主,因?yàn)榉g這種東西,經(jīng)驗(yàn)和技巧太重要了。下面是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):漢服熱的內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助!

      1.譯前自測(cè)(考查詞條、句式翻譯)

      隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展

      越來越多年輕人開始在穿著打扮上追求復(fù)古,穿起了傳統(tǒng)的漢服

      正迎來復(fù)興

      推廣傳統(tǒng)文化

      2.讀英文報(bào)道,找出上述表達(dá)的英文說法,并嘗試翻譯(考查閱讀+翻譯)

      China has embraced Western fashion and futuristic technology as its economy boomed in recent decades, but a growing number of young people are looking to the past for their sartorial choices and donning traditional "hanfu", or "Han clothing". These historic costumes of the Han ethnic majority are enjoying a renaissance in part because the government is promoting traditional culture. Period dramas have also contributed to the surge in interest for traditional Chinese garb - "The Story of Minglan", a TV series set in the Song Dynasty, garnered more than 400 million viewers in three days when it debuted earlier this year. There is no uniform definition of what counts as hanfu since each Han-dominated dynasty had its own style, but the outfits are characterized by loose, flowing robes that drape around the body, with sleeves that hang down to the knees.

      3.參考譯文(程度好的同學(xué)可以嘗試對(duì)譯文進(jìn)行潤(rùn)色)

      在過去幾十年里,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展,中國(guó)人接受了西方的時(shí)尚和先進(jìn)的未來技術(shù),但是越來越多年輕人開始在穿著打扮上追求復(fù)古,穿起了傳統(tǒng)的漢服。這種屬于漢民族的歷史服飾正迎來復(fù)興,這在一定程度上是因?yàn)檎罅ν茝V傳統(tǒng)文化。此外,一些古裝電視劇的熱播也激發(fā)了人們對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)服飾的興趣。今年初,以宋朝為背景的古裝電視劇《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》首播后,三天內(nèi)就吸引了超過4億觀眾。漢服沒有統(tǒng)一的定義,因?yàn)闈h人統(tǒng)治的每個(gè)朝代都有自己的風(fēng)格,但漢服的共同特征是寬松飄逸的披身長(zhǎng)袍和長(zhǎng)至膝蓋的袖子。

      4.必背表達(dá)

      隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展

      as China’s economy boomed

      越來越多年輕人開始在穿著打扮上追求復(fù)古,穿起了傳統(tǒng)的漢服

      a growing number of young people are looking to the past for their sartorial choices and donning traditional "hanfu", or "Han clothing"

      正迎來復(fù)興

      are enjoying a renaissance

      推廣傳統(tǒng)文化

      promote traditional culture

    以上就是小編整理的關(guān)于CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):漢服熱的內(nèi)容,大家切記要經(jīng)常動(dòng)手翻譯,堅(jiān)持一段時(shí)間,一定會(huì)獲益頗豐!

    0/0
      上一篇:CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):第七次人口普查已開啟 下一篇:CATTI二級(jí)筆譯日常練習(xí):空客公司的“大白鯨”

      本周熱門

      受歡迎的教程

      下載聽力課堂手機(jī)客戶端
      隨時(shí)隨地練聽力!(可離線學(xué)英語(yǔ))