全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級(jí)筆譯考試大綱一、總論全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級(jí)筆譯考試設(shè)筆譯實(shí)務(wù)一個(gè)科目。二、考試目的檢... [查看全文]
上學(xué)期報(bào)考了catti 三級(jí)筆譯,八月份查了成績(jī),過了……雖然自己的成績(jī)不是很高,但是希望分享的這點(diǎn)經(jīng)驗(yàn)可以幫助想要報(bào)考的同學(xué)?!?.. [查看全文]
陳炳發(fā) 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語專家委員會(huì)委員 有幸多次參與國(guó)家人事部組織、外文局實(shí)施并管理的全國(guó)翻譯資格(水平)考試的閱卷... [查看全文]
CATTI二級(jí)筆譯考試主要考察個(gè)人雙語基礎(chǔ)能力,所以只要基礎(chǔ)扎實(shí)、盡量不犯小錯(cuò)、語言得體流暢,考生們應(yīng)該是可以通過的,下面說說個(gè)人的一... [查看全文]
每次考試成績(jī)發(fā)布后,論壇就一片哀鴻遍野的樣子,垂頭喪氣者有之,漫罵考試者有之。我這次二筆僥幸過了,寫點(diǎn)不算經(jīng)驗(yàn)的經(jīng)驗(yàn)。如果能對(duì)... [查看全文]
最近CATTI公布成績(jī),身邊不少朋友都在感嘆革命尚未完成…這些人感覺平常英語都挺6的啊,怎么會(huì)被CATTI給虐了呢?嗯……今天我們就去探個(gè)... [查看全文]
本人已經(jīng)通過翻譯資格水平考試英語一級(jí)筆譯,現(xiàn)正在備考一級(jí)口譯,將自己所思所想所得與大家分享,歡迎批評(píng)指正。成為資深翻譯,是本人一輩... [查看全文]
初次接觸CATTI,是2011年下半年。我的考試經(jīng)歷大致如下:2011年11月,報(bào)考二筆,一次通過;2012年5月,報(bào)考一筆,折戟沙場(chǎng);2013年5月,報(bào)考... [查看全文]
翻譯段落: 曾幾何時(shí),人們還對(duì)80后評(píng)頭論足,或感嘆他們是垮掉的一代,或認(rèn)為他們很嫩很青澀。如今,80后已經(jīng)長(zhǎng)大了,他們中將首次... [查看全文]
翻譯段落: The effect of governmental expenditures on the total economy varies with both the level of utiliz... [查看全文]