漲姿勢(shì),一針見(jiàn)血的英文竟然這么說(shuō)
New Words:
nail n.指甲;釘子
straightforward adj.簡(jiǎn)單的;坦率的;明確的;徑直的 adv.直截了當(dāng)?shù)兀惶孤实?br />
hammer vi.錘擊;敲打; n. 鐵錘;
imprecise adj.不精確的;不嚴(yán)密的;不確切的
department n.部;部門;系;科;局
Hit The Nail On The Head: 說(shuō)得中肯,一針見(jiàn)血;解釋正確
And when someone says your words or actions hit the nail on the head, he means what you said or did was exactly right. (VOA: special.2009.09.20)
當(dāng)有人說(shuō)你的話或行為是"hit the nail on the head"時(shí),他是指你所說(shuō)的或做的事情“一針見(jiàn)血”。
This analogy is a wonderfully straightforward one; missing the nail when hammering is imprecise and can cause damage to the surface beneath the hammer. Hitting the nail on the head leads to the desired results.
這個(gè)類比十分直白。當(dāng)錘擊釘子時(shí)若是不精確,就要砸到鐵錘下方的地表。但如果砸在釘頭上就會(huì)如愿將釘子砸進(jìn)去。
例句:
1. Every word he said hit the nail on the head.
他說(shuō)的真是頭頭是道。
《漢英大詞典》
2. Your analysis really hit the nail on the head.
你的分析確實(shí)一針見(jiàn)血。
3. With regard to the gentleman's comments, I think he has hit the nail right on the head.
說(shuō)到這位先生的評(píng)語(yǔ),我覺(jué)得他真是講的很中肯呢。
4."So you want to move to another department."
"You've hit the nail on the head. That's exactly what I want."
“所以說(shuō),你想到另外一個(gè)部門去。”
“你簡(jiǎn)直說(shuō)的太對(duì)了,這就是我想的。”
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂