漢字語(yǔ)境下長(zhǎng)大的人一般都很注意偶語(yǔ)易安,奇字難適的漢語(yǔ)音韻特點(diǎn),對(duì)互文見(jiàn)義的表達(dá),非但不覺(jué)累贅,反而樂(lè)此不疲。所以,諸如無(wú)窮無(wú)盡冷... [查看全文]
翻譯是把一種語(yǔ)言文字的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái)的一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言活動(dòng)。翻譯能力的提高是一個(gè)長(zhǎng)期實(shí)踐和不斷積累的過(guò)程。從事英文護(hù)... [查看全文]
翻譯是把一種語(yǔ)言文字的意義用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái)的一種創(chuàng)造性的語(yǔ)言活動(dòng)。翻譯能力的提高是一個(gè)長(zhǎng)期實(shí)踐和不斷積累的過(guò)程。從事英文護(hù)... [查看全文]
怎樣避免中國(guó)味的英語(yǔ)翻譯我的一個(gè)朋友,將我們經(jīng)理點(diǎn)頭表示同意這句話翻譯為下面第一行。這樣翻譯,顯然是受漢語(yǔ)的影響,漢語(yǔ)中有點(diǎn)頭,英... [查看全文]
定語(yǔ)從句:定語(yǔ)從句是由一些關(guān)系代詞或者關(guān)系副詞引導(dǎo)的從句組成,用來(lái)修飾名詞中心詞。 Person has pieced togethter the workd of... [查看全文]
翻譯誤區(qū):望文生義(5)與狗有關(guān)的短語(yǔ):It rains dogs and cats. 傾盆大雨You are a lucky dog. 你真是個(gè)幸運(yùn)兒。love me love... [查看全文]
數(shù)詞翻譯詳解英語(yǔ)中的有些數(shù)詞在漢譯時(shí)可以等值翻譯。但是,也有不少數(shù)詞在漢譯中不能等值翻譯,或者完全不譯出來(lái)。這種翻譯處理方法是為了... [查看全文]
翻譯技巧:倍數(shù)你會(huì)翻譯嗎1.A是B的N倍大/長(zhǎng)…(或者A比B大/長(zhǎng)…N-1倍)一般有以下兩種英語(yǔ)(論壇)表達(dá)方法;(1) A is N times as large/l... [查看全文]
翻譯誤區(qū):望文生義(4)與動(dòng)物有關(guān)的習(xí)語(yǔ):31.A worm will turn. (諺)如果被逼太甚,最溫順的人也會(huì)反抗。32.You’d think he h... [查看全文]
翻譯誤區(qū):望文生義(3)與動(dòng)物有關(guān)的短語(yǔ):lucky dog 幸運(yùn)的人big dog 要人lazy dog 懶漢fat dog 有錢(qián)有勢(shì)的人old cat 脾氣壞的老... [查看全文]