239 有人受到“打擊”嗎?原 文:The new toy aimed at children has been a surprise hit with adults.原 譯:瞄準(zhǔn)孩子的... [查看全文]
238 真的“方便”嗎?原 文:Your article conveniently ignores the fact that he has never been there.原 譯:你的文章很... [查看全文]
237 shirt和襯衫原 文:If he's not going to meet any particular person, how do you explain his white collar?原 譯... [查看全文]
236 到底是什么樣的人原 文:He is not a people person.原 譯:他不屬于某個人群。辨 析:原句講的是2006年9月13 日在加拿大蒙... [查看全文]
235 餅干如何感到“舒服”?原 文:Biscuits, crackers, cookies, or candy are equally at home in this splendid crystal... [查看全文]
234 “吹起來”還是“吹沒了”?原 文:It seems the hurricane will soon blow out.原 譯:看起來要刮颶風(fēng)了。辨 析:blow是一... [查看全文]
233 什么不及格?原 文:I was so awkward that words failed me.原 譯:我很尷尬,詞匯沒有考及格。辨 析:“我尷尬”譯得沒有... [查看全文]
232 fox和“狐貍精”原 文:She's so foxy, I just can't resist her.原 譯:她太狡猾了,我簡直無法反抗她。辨 析:一看到fox... [查看全文]
231 到底有多少都不是真的?原 文:I certainly hope that every word in the book is not taken as fact about our pre... [查看全文]
230 英語里什么東西會“roll”?原 文:A rolling stone gathers no moss.原譯1:流水不腐,戶樞不蠹。原譯2:滾石不生苔。辨 析:... [查看全文]