英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

巴基斯坦一架飛機(jī)在居民區(qū)墜毀,造成12人死亡

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年07月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Plane crash at residential area kills 12 in Pakistan's Rawalpindi district

巴基斯坦一架飛機(jī)在居民區(qū)墜毀,造成12人死亡

A trainer plane of Pakistani army crashed at a residential area on early Tuesday morning in Pakistan's eastern district of Rawalpindi, killing at least 12 persons and leaving 10 others injured, local media and military said.

當(dāng)?shù)孛襟w和軍方稱(chēng),巴基斯坦軍方一架教練機(jī)周二凌晨在拉瓦爾品第東部一個(gè)居民區(qū)墜毀,造成至少12人死亡,另有10人受傷。

The Inter-Services Public Relations (ISPR), Pakistani army's media wing, said in a statement that the trainer plane of Pakistan Army Aviation was on its routine training mission when it crashed on the outskirts of Rawalpindi city.

巴基斯坦軍方媒體部門(mén)三軍公共關(guān)系(ISPR)在一份聲明中說(shuō),巴基斯坦陸軍航空教練機(jī)在拉瓦爾品第市郊區(qū)墜毀時(shí),正在執(zhí)行例行訓(xùn)練任務(wù)。

All five people, including two pilots, have died in the crash, said the ISPR.

ISPR說(shuō),包括兩名飛行員在內(nèi)的所有五人都在墜機(jī)中喪生。

According to the reports, the training jet crashed at a residential area of Jabbi village and destroyed at least four houses, which caught fire after the crash.

據(jù)報(bào)道,這架教練機(jī)墜毀在賈比村的一個(gè)居民區(qū),摧毀了至少四所房屋,墜機(jī)后房屋起火。

巴基斯坦一架飛機(jī)在居民區(qū)墜毀,造成12人死亡

Yousaf Awan, an eyewitness who entered the core site after 1 hour of the accident, told Xinhua that the plane crashed on a house and half of the house totally collapsed, severely damaging adjoining five to six makeshift houses surrounding it.

事故發(fā)生一小時(shí)后進(jìn)入核心區(qū)域的目擊者優(yōu)素福阿萬(wàn)(Yousaf Awan)對(duì)記者說(shuō),飛機(jī)撞上了一所房子,房子的一半完全倒塌,嚴(yán)重?fù)p壞了周?chē)?至6座臨時(shí)搭建的房屋。

Afterwards, a fire broke out within a 100-meter radius, and it was later controlled.

隨后,方圓100米以?xún)?nèi)發(fā)生火災(zāi),火勢(shì)得到控制。

Rescue teams, police and security forces rushed to the site and shifted the bodies and injured to hospitals. District Emergency Officer Abdur Rehman told media that they have shifted 12 bodies and 10 wounded to three different hospitals in Rawalpindi city.

救援隊(duì)、警察和安全部隊(duì)趕到現(xiàn)場(chǎng),將遇難者遺體和傷者轉(zhuǎn)移到醫(yī)院。拉瓦爾品第地區(qū)急救官員拉赫曼對(duì)媒體說(shuō),他們已經(jīng)把12具尸體和10名傷者轉(zhuǎn)移到拉瓦爾品第市的三家不同的醫(yī)院。

An emergency has been declared in all the hospitals in Rawalpindi and in the neighboring capital city Islamabad. The emergency official feared that the death toll might further rise as six of the wounded are in critical condition due to severe burn injuries.

拉瓦爾品第和鄰近首都伊斯蘭堡的所有醫(yī)院都宣布進(jìn)入緊急狀態(tài)。這位緊急官員擔(dān)心,由于6名傷者嚴(yán)重?zé)齻?,傷?shì)嚴(yán)重,死亡人數(shù)可能會(huì)進(jìn)一步上升。

An eyewitness named Raheem told Xinhua on the spot that the plane was descending with a strange sound and it made a circle over the area before crashing at the residential area.

一位名叫拉希姆的目擊者當(dāng)場(chǎng)告訴新華社,飛機(jī)在降落時(shí)發(fā)出奇怪的聲音,并在該地區(qū)上空盤(pán)旋,然后墜毀在居民區(qū)。

Another eyewitness, Mehtab, said that he saw rescuers shift at least 20 people whose bodies were completely burnt in the fire.

另一名目擊者梅赫塔布說(shuō),他看到救援人員轉(zhuǎn)移了至少20名在大火中被燒傷的人。

Fire fighters have extinguished the fire and rescue teams are now removing debris of the collapsed houses to find out if there were other people buried underneath, the reports added.

消防隊(duì)員已經(jīng)撲滅了大火,救援隊(duì)正在清除倒塌房屋的殘骸,以查明是否還有其他人埋在下面。

The army media wing has not disclosed the reason for the crash yet.

軍方媒體還沒(méi)有透露事故的原因。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市林錦花園西區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦