阿卜杜勒•阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)是沙特阿拉伯幾個(gè)一年一度的駱駝選美活動(dòng)之一。
These sorts of competitions is such a big deal that some breeders reportedly resort to Botox injections and other cosmetic touch-ups to make their animals prettier.
這類比賽在沙特阿拉伯是大事,據(jù)報(bào)道,一些飼養(yǎng)者為了讓駱駝更漂亮,會(huì)給它們注射肉毒桿菌和使用其他醫(yī)美手段。
The Saudi Press Agency recently reported that over 40 camels were disqualified from this year’s King Abdulaziz Camel Festival pageant because of Botox injections and other cosmetic procedures.
沙特新聞社近日?qǐng)?bào)道稱,超過40頭駱駝因注射肉毒桿菌和其他醫(yī)美手段而被取消今年阿卜杜勒•阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)的參賽資格。
To ensure that the natural beauty of the camel is preserved, the animals are checked both physically and clinically before the pageant, using X-ray machines and sonar devices.
為了確保駱駝的自然美得以保存,在比賽前,組織者會(huì)用X光機(jī)和聲納設(shè)備對(duì)駱駝進(jìn)行身體檢查和臨床檢查。
Offenders risk fines as high as 100,000 riyals per camel for procedures like Botox or hormone injections.
給駱駝注射肉毒桿菌素或激素的違法者可能被處以每頭駱駝高達(dá)10萬沙特里亞爾(約合人民幣17萬元)的罰款。
This year breeders at the festival are competing for about $66 million.
今年,阿卜杜勒•阿齊茲國(guó)王駱駝節(jié)的飼養(yǎng)員們將共同競(jìng)爭(zhēng)約6600萬美元的獎(jiǎng)金。