英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 曾為梅花醉不歸

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年05月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: PARTRIDGE IN THE SKY

鷓鴣天

Drunk with mume blossoms, I won’t go homewards.

曾為梅花醉不歸,

The beauties clinging to my sleeves, ask for verse fine.

佳人挽袖乞新詞。

I write all in bright red on a belt of lovebirds;

輕紅遍寫鴛鴦帶,

They try to fill my jadeite cup with dark green wine.

濃碧爭斟翡翠卮。

I am already old,

人已老,

But old things are no more.

事皆非。

I can’t drink with flowers, my sleeves with tears are cold.

花前不飲淚沾衣。

Now I would only sleep with closed door,

如今但欲關(guān)門睡,

And let mume petals fly like snow in the sky.

一任梅花作雪飛。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蚌埠市同和小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦