David worked in an oven factory . the outer walls of the factory were painted blue . One day , the boss draw the outline of a new kind of oven on the paper . David advised him over and over not to produce it without an overall market research . the boss’s ability was very outstanding at the outset of his career . But now he had not an ounce of common sense . That was the shortcoming he oughtto overcome . But the boss had been cheated by the outward appearance of the market . Heoverestimated the market demand . the workers wore blue overalls , working day and night . The factory increased the output . But the boss could not find new outlets for their products . The outbreak of price war made the factory run out of money soon . The failure beat the boss out of his courage . David was very sorry with the outcome . He had nothing to do but resign . Anyway , he needed some outdooractivities . He ought to go to outdoors for fresh airs . On a sunny day , David went to the outermostoutskirts . He had prepared a camping outfit . The outskirts had a pleasant outlook . The riveroverflowed its bank . David took off his overcoat since it was warm . It was such nice a day .
戴維在一家爐廠工作。工廠外部的墻被漆成了藍(lán)色。一天,老板在紙上畫了一種新的爐灶的輪廓。戴維一再建議,如果沒(méi)有全面的市場(chǎng)調(diào)查就不要生產(chǎn)它。老板的能力在它事業(yè)開端的時(shí)候很突出,但現(xiàn)在他沒(méi)有一盎司的常識(shí)。那是他應(yīng)該克服的缺點(diǎn)。但老板被市場(chǎng)外表的樣子所蒙蔽。他過(guò)高估計(jì)了市場(chǎng)需要。工人們穿著藍(lán)工作服,白天黑夜地工作著。工廠增加了產(chǎn)量。但老板沒(méi)有找到產(chǎn)品的出路。價(jià)格戰(zhàn)的爆發(fā)使工廠很快沒(méi)有錢了。失敗讓老板喪失了勇氣。戴維對(duì)結(jié)果感到很難過(guò)。他只有辭職。無(wú)論如何,他也需要一些野外的活動(dòng)。他應(yīng)當(dāng)去戶外呼吸呼吸新鮮空氣。在一個(gè)晴朗的日子,戴維去了遠(yuǎn)離中心的郊區(qū)。他已經(jīng)準(zhǔn)備好了露營(yíng)裝備。郊區(qū)的景色非常秀麗。河水已經(jīng)溢出了兩岸。天氣很熱,戴維脫下了外衣。多么美好的一天啊。