從明天起,做一個幸福的人
喂馬,劈柴,周游世界
從明天起,關(guān)心糧食和蔬菜
我有一所房子,面朝大海,春暖花開
從明天起,和每一個親人通信
告訴他們我的幸福
那幸福的閃電告訴我的
我將告訴每一個人
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
陌生人,我也為你祝福
愿你有一個燦爛的前程
愿你有情人終成眷屬
愿你在塵世獲的幸福
我也愿面朝大海,春暖花開
From tomorrow on
To be a happy man
Feed horses , cut woods and travel around the world
From tomorrow on
Pay growing attention to the food and vegetables
I am possessing a house
Facing to the vast sea
Enjoying the warmth of incoming spring
And the earnest blooming of flowers
From tomorrow on
Keep correspondence with every folk
Telling them my own welfare
What the lightning of the happiness whispers to me
Would be told to everyone merrily
Dress every river and every mountain with a warm name
Strangers will also be surrounded with my heartfelt blessing
Wishing you a brilliant and promising future
Wishing every couple of sweethearts reached the perfect ending
Wishing you acquired welfare in the folk world
But I
Still show my affection for facing to the vast sea
And enjoying the warmth of the incoming spring
And the earnest blooming of flowers!