英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

“搞”字句的翻譯

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2018年05月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  眼下,“搞”字在漢語(yǔ)里的流行之勢(shì),使有人發(fā)出“怎一個(gè)‘搞’字了得”的感嘆。關(guān)于“搞”的妙用,作家孫紹振說(shuō):“搞字的功能可分為兩類:丑的則遮蔽,不丑的則美化;可謂有美皆備,無(wú)麗不臻。”如果不考慮風(fēng)格和情感,倒有點(diǎn)像英語(yǔ)的do,幾乎是個(gè)“萬(wàn)能”動(dòng)詞。

  1. 譯為動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)

  “搞”最常見(jiàn)的意義是“做”、“干”、“弄”、“從事”、“進(jìn)行”等,因此可用do, get, make, work, practise, engage in, go in for等來(lái)翻譯。

  ---這事沒(méi)啥搞頭。

  There's no point in doing that.

  ---他一心要把對(duì)手搞臭。

  He is bent on discrediting his opponent.

  2. 譯為其它詞類

  ---你們?cè)诟闶裁疵?

  What are you up to? (“搞”譯為副詞短語(yǔ)up to)

  3. 省略“搞”字

  ---我們必須一心一意搞建設(shè)。

  We must concentrate on economic development.

  ---這工作不好搞。

  This is a difficult job.

  4. 譯為被動(dòng)句

  ---能不能盡快把科技搞上去,這是一個(gè)關(guān)系到社會(huì)主義全局,關(guān)系到我們國(guó)家命運(yùn)與前途的大問(wèn)題。

  Whether science and technology can be pushed forward as quickly as possible is a question of vital importance for socialist construction as a whole and for the destiny and future of our country.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市南昌居住主題公園北區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦