1. 譯為動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)
“搞”最常見(jiàn)的意義是“做”、“干”、“弄”、“從事”、“進(jìn)行”等,因此可用do, get, make, work, practise, engage in, go in for等來(lái)翻譯。
---這事沒(méi)啥搞頭。
There's no point in doing that.
---他一心要把對(duì)手搞臭。
He is bent on discrediting his opponent.
2. 譯為其它詞類
---你們?cè)诟闶裁疵?
What are you up to? (“搞”譯為副詞短語(yǔ)up to)
3. 省略“搞”字
---我們必須一心一意搞建設(shè)。
We must concentrate on economic development.
---這工作不好搞。
This is a difficult job.
4. 譯為被動(dòng)句
---能不能盡快把科技搞上去,這是一個(gè)關(guān)系到社會(huì)主義全局,關(guān)系到我們國(guó)家命運(yùn)與前途的大問(wèn)題。
Whether science and technology can be pushed forward as quickly as possible is a question of vital importance for socialist construction as a whole and for the destiny and future of our country.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南昌市南昌居住主題公園北區(qū)(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群