英語口譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 口譯 > 口譯mp3 > 英語口譯教程(第二版)--高級 >  第5篇

英語口譯教程(第二版)--高級 05

所屬教程:英語口譯教程(第二版)--高級

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8832/05.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.00]英語高級口譯資格證書考 試 高級口譯教程第二版 第五盒;
[00:48.09]Unit eleven Catering Culture Text for Interpretation;
[00:52.28]Passage 2 English-Chinese Interpretation Text Interpreting;
[01:03.19]Listen to the tape and interpret the following passage from English into Chinese:;
[01:12.93]Many changes are taking place in Americans' food styles.;
[01:18.50]The United States is traditionally famous for its very solid;
[01:23.32]and unchanging diet of meat and potatoes.;
[01:26.79]Now we have many different alternatives to choose from: various ethnic foods,;
[01:33.59]nutrition-balanced health food, and convenient and delicious fast food,;
[01:39.20]in addition to the traditional home-cooked meal.;
[01:43.41]Ethnic restaurants are commonplace in the United States.;
[01:47.84]Because the United States is a country of immigrants,;
[01:51.96]there is an immense variety in its catering cultures.;
[01:56.66]Any large American city is filled with restaurants serving international cooking.;
[02:02.84]Many cities even have ethnic sections: Chinatown, Little Italy, or Germantown.;
[02:09.99]With this vast ethnic choice, we can enjoy food from all over the world.;
[02:16.04]This is a pleasant thought for those who come here to travel or to work;;
[02:21.22]they can usually find their native specialties.;
[02:24.37]Besides sections of the cities, there are regions;
[02:28.41]which are well known for certain food because of the people who settled there.;
[02:33.85]For example, southern California has many Mexican restaurants,;
[02:39.42]and Louisiana has a strong Creole accent to its food.;
[02:44.24]Creole is a mixture of French, African, and Caribbean Island food.;
[02:50.95]Health food gained popularity when people began to think more seriously;
[02:56.61]about their physical well-being.;
[02:59.07]The very term "health food"is ironic because it implies that there is also"unhealthy"food;
[03:07.00]Health food includes natural food with minimal processing, i.e.,;
[03:11.61]there are no preservatives to help it last longer;
[03:15.78]or other chemicals to make it taste or look better.;
[03:19.99]Most health food enthusiasts are vegetarians: They eat no meat;;
[03:26.21]they prefer to get their essential proteins from other sources,;
[03:30.34]such as beans, cheese, and eggs.;
[03:33.84]Fast-food restaurants can be seen all over the country.;
[03:38.45]Speed is a very important factor in the life of an American.;
[03:43.14]People usually have a short lunch break;
[03:46.83]or they just do not want to waste their time eating.;
[03:51.17]Because fast-food restaurants are places;
[03:54.28]which take care of hundreds of people in a short time,;
[03:57.97]there is usually very little waiting.And the food is always cheap.;
[04:03.49]Some examples are burger, pizza and fried chicken places.;
[04:09.28]Americans' attitude toward food is changing, too.;
[04:14.06]The traditional big breakfast is losing popularity.;
[04:18.19]People are rediscovering the social importance of food.;
[04:22.48]Dinner with family or friends is again becoming a very special way of;
[04:27.09]enjoying and sharing. Like so many people in other cultures,;
[04:33.05]many Americans are taking time to relax and enjoy the finer tastes at diner,;
[04:38.32]even if they still rush through lunch at a hamburger stand.;
[04:42.79]Extra Text for Practice;
[04:47.53]Passage 1 Chinese-English Interpretation;
[04:55.25]Listen to the tape and interpret the following passage from Chinese into English:;
[05:05.33]如果某人說"我喜歡中國 菜"這種說法似乎過于簡 單了.;
[05:13.01]其實并不存在所謂的"中 國菜"這一簡單的概念.確 切的說法應(yīng)該是喜歡某一 種菜系,;
[05:22.92]或者喜歡某一地區(qū)的中國 菜.像中國菜這樣幅員遼 闊、歷史悠久而又復(fù)雜的 國家,;
[05:32.44]千百年來必然會形成具有 鮮明地方烹飪特色的區(qū)域 性菜系或幫菜。;
[05:40.86]這種不可能避免的差異是 由地理位置、氣候條件、 交通狀況、人口遷移、;
[05:48.97]海外文化影響等因素所 決定的。;
[05:52.96]雖然中國究竟有多少種地 方菜系并無定論,但是有 關(guān)人士認(rèn)為,;
[06:02.00]中國有魯菜、川菜、 粵菜、揚州菜等四大地方 菜系。福建——臺灣菜通常 被列為第五種地方菜系,;
[06:15.11]必須指出,這種區(qū)域劃分 并無嚴(yán)格的地理界線。 例如,北京菜雖屬魯菜,;
[06:24.80]卻也融入了一些川菜的特 色,并受到蒙古菜的 影響。;
[06:30.46]又如,揚州菜系的范圍, 覆蓋了人口居住密集的整 個長江三角洲地區(qū),;
[06:38.71]匯集了無錫、蘇州、 上海、杭州等菜式。而全 國名地方風(fēng)味小吃以及小 數(shù)民族風(fēng)味餐,;
[06:50.15]則數(shù)以千計,甚至難以 計數(shù)。;
[06:54.93]由于地方菜系之間存在著 頻頻交覆現(xiàn)象,以及相互 借鑒的情況,人們因而認(rèn) 為,;
[07:04.71]區(qū)分地方菜系最為簡便的 方法是按菜的知名度,而 不是按菜的烹調(diào)風(fēng)格或口 味進行辨別。;
[07:15.42]中國四大菜系大致可按以 下這些特點區(qū)分:;
[07:21.20]魯菜通常較咸,汁色普遍 較淺。魯菜注重選料,精 于刀工,善于炊技。;
[07:33.70]作為我國北方菜系的代 表,魯菜烹飪技術(shù)廣泛 用于明清兩代的宮廷菜。;
[07:43.13]川菜選料范圍大,調(diào)味 及炊技變化多樣。據(jù)統(tǒng) 計,川菜的品種在五千 以上。;
[07:53.84]川菜最大的特點是口味 重,以麻辣著稱。;
[07:59.67]最難歸類的粵菜強調(diào)輕 炒淺煮,選料似乎不受 限制。;
[08:07.65]粵菜源于明清,在發(fā)展過 程中不僅吸收借鑒了中國 北方烹調(diào)和西餐烹調(diào)的精 華,;
[08:17.96]同時也保持了自己的傳 統(tǒng)特色。;
[08:22.78]揚州菜以江蘇省境內(nèi)的揚 州、南京、蘇州等地的地 方菜式為基礎(chǔ)。;
[08:32.17]揚州菜注重選料的原汁原 味,在菜的裝飾上講究形 態(tài)的藝術(shù)性和顏色的鮮艷 性,;
[08:42.34]揚州菜實際上揉合了南北 系之精華。;
[08:47.56]也有人以八個字來歸納這 四大菜系的口味特點, 即“南淡北咸。 東甜西辣。”;
[08:59.31]Passage 2 English-Chinese Interpretation;
[09:07.78]Listen to the tape and interpret the following passage from English into Chinese:;
[09:18.17]You'll find restaurants for every situation in the United States.;
[09:23.00]If you're in a hurry, you may just want to grab some "junk food" at a grocery store,;
[09:29.23]or you can get a bite to eat at one of the many fast food chains, like McDonald's,;
[09:35.67]Burger King, Kentucky Fried Chicken, Pizza Hut, or Taco Bell.;
[09:41.16]Or you can get a hero or submarine sandwich "to stay";
[09:46.20]or "to go" from a sandwich shop or deli.;
[09:49.88]Some of these places have tables, but many don't.;
[09:53.74]People eat in their cars or take their food home, to their offices or to parks.;
[10:00.54]If you prefer sitting down but still don't want to spend much,you can try a cafeteria.;
[10:08.22]At all of these places you pick and choose your own food and then pay at a cash register;
[10:15.63]but you usually have to clear the table when you finish!;
[10:20.28]Coffee shops are usually less expensive and less dressy than fine restaurants.;
[10:26.86]So are pizza places, pancake houses, sandwich shops and family restaurants.;
[10:34.88]But the name of a restaurant won't necessarily tell you much;
[10:38.65]about the kind of place it is or the food it serves.;
[10:43.17]Like most fast food restaurants and cafeterias,;
[10:47.91]many restaurants don't serve alcoholic beverages.;
[10:51.81]This is often because they want people to feel comfortable brin- ging their children.;
[10:57.86]Minors can eat at restaurants that serve beer and wine,;
[11:02.29]but they are not allowed to enter pubs, taverns, cocktail lounges or bars.;
[11:08.00]You may be asked to show some ID that proves your age before you go into a bar.;
[11:15.32]In the United States,;
[11:17.12]the law forbids people under the age of 21 from drinking alcoholic beverages.;
[11:25.32]Unit twelve China and Its Reform Text for Interpretation;
[11:36.20]Passage 1 Chines-English Interpretation Text Interpreting;
[11:47.16]Listen to the tape and interpret the following passage from Chinese into English:;
[11:56.77]我國人民按照“抓住機 遇,深化改革,擴大開 放,促進發(fā)展,保持穩(wěn) 定”的方針,團結(jié)奮斗,;
[12:07.16]開拓進取,社會主義現(xiàn)代 化事業(yè)取得了重大成就。;
[12:12.90]我國的經(jīng)濟體制改革進一 步深化,國民經(jīng)濟快速增 長。;
[12:19.18]工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)效益明顯改 善,國內(nèi)生產(chǎn)總值增長 率達到預(yù)期目標(biāo)。;
[12:27.33]國家財政收入總額首次破 萬億元,達到11,377億 元??萍冀逃蜕鐣聵I(yè) 全面發(fā)展,;
[12:39.75]技術(shù)創(chuàng)新和科技成果轉(zhuǎn)化 的步伐加快。教育改革邁 出新的步伐,素質(zhì)教育逐 步推進。;
[12:48.91]環(huán)境保護和生態(tài)建設(shè)明顯 加強。文學(xué)藝術(shù)、新聞出 版、廣播影視、計劃生 育、;
[12:58.74]衛(wèi)生體育等各項事業(yè)都取 得了新成績。人民生活進 一步改善,社會保持穩(wěn) 定。;
[13:07.82]我們偉大的祖國欣欣向 榮,各項事業(yè)蒸蒸日上。;
[13:14.22]根據(jù)建設(shè)有中國特色的社 會主義市場經(jīng)濟體制的要 求,我們對財稅、金融、;
[13:23.37]外匯、外貿(mào)、投資、價格 和流通體制進行了重大改 革。;
[13:30.62]由于全國人民上下齊心協(xié) 力,改革取得了預(yù)期的效 果。這將對今后的改革和 發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。;
[13:41.76]繼續(xù)推進改革開放和現(xiàn)代 化建設(shè)仍然是我們的中心 任務(wù)。;
[13:47.90]我們要繼續(xù)執(zhí)行中央關(guān)于 推動改革開放和經(jīng)濟發(fā)展 的一系列政策措施,;
[13:55.53]正確處理改革、發(fā)展、穩(wěn) 定的關(guān)系,在提高效益的 前提下保持國民經(jīng)濟持續(xù) 快速健康發(fā)展。;
[14:06.32]切實加強社會主義精神文 明建設(shè)和民主法制建設(shè), 促進社會全面進步。;
[14:15.84]我們要繼續(xù)實施積極的財 政政策,這是當(dāng)前擴大內(nèi) 需直接而有效的手段。;
[14:24.52]與些同時,我們要努力發(fā) 揮貨幣政策的作用, 綜合運用多種手段調(diào)節(jié)經(jīng) 濟運行。;
[14:33.95]我們要鞏固和完善宏觀管 理體制改革的措施,進一 步轉(zhuǎn)變政府職能。;
[14:42.64]我們要加快經(jīng)濟結(jié)構(gòu)的戰(zhàn) 略性調(diào)整,優(yōu)化經(jīng)濟結(jié) 構(gòu),堅持市場為導(dǎo)向, 依靠科技進步,;
[14:52.90]采取適應(yīng)社會主義市場經(jīng) 濟發(fā)展的新機制、新方 法。我們要進一步穩(wěn)定和 加強農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位,;
[15:03.16]加大工業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整力度, 大力發(fā)展第三產(chǎn)業(yè)。實施 西部地區(qū)大開發(fā)戰(zhàn)略, 加快中西部地區(qū)的發(fā)展,;
[15:15.27]是一項系統(tǒng)工程和長期 任務(wù),必須統(tǒng)籌規(guī)劃, 突出重點,分步實施。;
[15:23.60]東部地區(qū)要繼續(xù)發(fā)揮科技 優(yōu)勢,不斷提高經(jīng)濟素質(zhì) 和競爭力,有條件的地方 要率實行現(xiàn)代化。;
[15:35.31]我們要深化企業(yè)勞動、人 事、分配等各項制度改 革,建立企業(yè)激勵機制和 約束機制。;
[15:45.66]穩(wěn)步推進國有經(jīng)濟的戰(zhàn)略 性調(diào)整。積極探索公有制 的多種有效實現(xiàn)形式。;
[15:54.83]宜于實行股份制的國有大 中型企業(yè),要利用股票市 場,抓緊進行股份制改 革。;
[16:04.21]堅持公有制經(jīng)濟為主體, 鼓勵和引導(dǎo)個體、私營等 非公有制經(jīng)濟健康發(fā)展。;
[16:14.47]我們要重視和加強基礎(chǔ)研 究和高技術(shù)研究,支持一 支精干的高水平科研隊 伍,;
[16:23.90]在這些領(lǐng)域進行開拓性的 工作。繼續(xù)推進科技管理 體制改革,使應(yīng)用型科研 機構(gòu)轉(zhuǎn)制為企業(yè),;
[16:36.45]我們要深化教育改革,全 面推進素質(zhì)教育,努力培 養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實踐 能力,;
[16:45.92]促進學(xué)生德、智、體、 美全面發(fā)展。;
[16:51.10]我們必須抓住加入世貿(mào)組 織的新的機遇,以更為積 極的姿態(tài)擴大對外開放。;
[17:00.00]我們要繼續(xù)衽以質(zhì)取勝和 市場多元化戰(zhàn)略,努力擴 大出口。;
[17:07.85]一是積極調(diào)整出口商品結(jié) 構(gòu),提高高新技術(shù)產(chǎn)品的 出口比重。;
[17:15.31]二是積極開拓國際市場, 特別要大力拓展非洲、拉 美、東歐、獨聯(lián)體等新興 市場,;
[17:25.79]鼓勵有能力的企業(yè)到境外 投資辦廠,繼續(xù)發(fā)展對外 承包工程和勞務(wù)合作。;
[17:34.08]三是改革配額管理和招標(biāo) 的辦法,優(yōu)化進口商品結(jié) 構(gòu),;
[17:41.49]增加國內(nèi)急需的關(guān)鍵 設(shè)備、技術(shù)和重要原 材料的進口。;
[17:48.59]我們要積極有效地利用外 資,進一步擴大對外開放 的領(lǐng)域和地域。;
[17:55.87]逐步推進商業(yè)、外貿(mào)、金 融、保險、證券、電信、 旅游和中介服務(wù)等領(lǐng)域的 對外開放。;
[18:06.49]放寬外商投資在技術(shù)轉(zhuǎn) 讓、內(nèi)銷比例和一些行 業(yè)持股比例的限制。;
[18:14.78]我們要積極吸引跨國公司 來華投資,尤其是對農(nóng)業(yè) 基礎(chǔ)設(shè)施、環(huán)保產(chǎn)業(yè)和 高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)的投資;
[18:27.85]我們要國際多邊舞臺上繼 續(xù)發(fā)揮積極和建設(shè)性的作 用。我們愿同世界各國人 民一道,;
[18:37.10]推動建立和平穩(wěn)定、公正 合理的國際政治經(jīng)濟新秩 序,;
[18:43.81]促進多極化趨勢的發(fā)展, 為實現(xiàn)世界的和平、穩(wěn) 定、發(fā)展、繁榮作出不 懈的努力。;
[18:55.61]Passage 2 English-Chinese Interpretation Text interpreting;
[19:07.89]Listen to the tape and interpret the following passage from English into Chinese:;
[19:17.41]China is starting a new Revolution,;
[19:21.35]a revolution of modernization and globalization.;
[19:25.65]It is the coming of the Information Age to China,;
[19:29.47]happening with an astonishing speed.;
[19:32.27]Everything in China doubles every ten years;;
[19:35.56]some things double every two and a half; the Internet doubles every year.;
[19:41.97]One can start with a figure.;
[19:44.86]In June of this millennium year there were 12.6 million Chinese;
[19:49.82]who were "wired"— that is, they had access to the Internet.;
[19:54.47]Perhaps that does not sound all that impressive a figure;;
[19:58.02]after all, it amounts to only 1 per cent of the Chinese population.;
[20:02.84]But this number is more than doubling every year.;
[20:06.57]Last year, less than 0.5 per cent of Chinese had access to the Internet.;
[20:13.19]At this rate,more than 8 percent of the Chinese population;
[20:17.71]will be connected to the Net in less than three years.;
[20:22.05]That would be 100 million people,;
[20:24.99]a larger number than are currently connect- ed to the Internet in the United States.;
[20:30.56]In Beijing we paid a visit to Legend,;
[20:34.07]the leading Chinese computer and software company.;
[20:37.89]It has a $7 billion market capitalization on the Hong Kong stock exchange;
[20:43.54]and is 40 per cent owned by the Chinese Academy of Sciences,;
[20:48.06]which makes that institution a great deal richer than the Royal Society.;
[20:53.45]Of course, the high technology part of China's economy remains;
[20:58.02]only a tiny fraction of the whole.;
[21:00.82]The industrial and commercial sector employs;
[21:03.94]only about 20 per cent of Chinese workers,and high-tech is a small fraction of that.;
[21:10.25]High-tech is important in employment terms only in the coastal development zones,;
[21:16.17]such as Shenzhen and the conurbation of Shanghai.;
[21:20.30]Shenzhen,a 20-year-old high-tech city of four million people opposite Hong Kong,;
[21:26.87]has a gross domestic product per head of US$7,000,;
[21:32.36]which is expected to double by 2005.;
[21:36.48]The cost of living is only a fifth of that of the United States.;
[21:41.35]This city is as rich as California in terms of local purchasing power parity,;
[21:47.93]though that is only a very rough comparative guide.;
[21:51.30]China now has three economies — a huge 18th-century agriculture,;
[21:57.31]a large 20th-century industry and a small 21st-century advanced technology;;
[22:04.11]the newest is the most important for the future. It is already by far the richest.;
[22:10.64]This sector is also the youngest. Most of the employees are 30 years old or younger;;
[22:17.79]many are still students. As in the West,;
[22:21.30]this is the age group driving the Information Age.;
[22:24.64]They are the generation that understands what is already happening.;
[22:29.15]They know that the future of China as a modern economy depends on advanced technology;
[22:36.22]one cannot have the Information Age without information.;
[22:40.16]They know that these changes — economic, technological,;
[22:44.46]social and political — are continuing.;
[22:47.93]To the world, what is impressive is how much has changed;
[22:51.87]in the 20 years since Deng Xiaoping started the reform — the quintupling of economy;
[22:58.14]the recovery of Hong Kong and Macao, the success of the new development zone,;
[23:03.63]the opening to world trade, the television set in every living room,;
[23:08.76]the computer in every household, the rise in the expectation of life to Western levels;
[23:15.16]the greater freedom of employment and speech.;
[23:19.59]The young Chinese expect these favorable trends to continue;
[23:24.11]with the continuation of China's economic reform;;
[23:27.40]they think the China of 20 years ahead will be as much better than the China of;
[23:32.92]today as the China of today is much better than that of 20 years ago.;
[23:40.55]Extra Text for Practice;
[23:44.28]Passage 1 Chinese-English Interpretation;
[23:51.78]Listen to the tape and interpret the following passage from Chinese into English:;
[24:02.97]我國的技術(shù)曾經(jīng)改變了世 界的面貌。早在公元1世 紀(jì)我國就發(fā)明了造紙術(shù), 1000年后又發(fā)明了火藥。;
[24:17.70]公元1500年前的整整1000 年間,我國無疑是世界上 技術(shù)最先進的國家。;
[24:28.40]但是此后的中國閉關(guān)鎖 國,錯過了工業(yè)革命,數(shù)百 年停滯不前,并受到西方 列強的欺凌達100年之久.;
[24:42.26]今天,改革開放的中國站 在一場技術(shù)復(fù)興運動的前 列。外國資本開始以前所 未有速度涌入我國,;
[24:54.54]技術(shù)產(chǎn)業(yè)因此而受益。 中外投資者都認(rèn)為, 軟件、電信、材料技術(shù)、;
[25:03.36]生物工藝和保健技術(shù)是中 國的強有力的核心技術(shù)。;
[25:09.37]然而,我國新興的技術(shù)產(chǎn) 業(yè)面臨著巨大的挑戰(zhàn),只 有戰(zhàn)勝這些挑戰(zhàn),才能恢 復(fù)歷史的輝煌。;
[25:21.08]我們必須正視這些挑戰(zhàn), 學(xué)習(xí)和利用西方先進的技 術(shù)和管理經(jīng)驗,創(chuàng)造新發(fā) 明,開發(fā)新產(chǎn)品。;
[25:33.05]中國科學(xué)院附屬沈陽自動 化研究所證明,中國有能 力把理論軟件技術(shù)同工程 技術(shù)結(jié)合起來。;
[25:44.15]這家研究所曾經(jīng)引進了美 國一家公司的技術(shù)、自動 控制裝置樣品、零部件和 培訓(xùn)項目。;
[25:53.97]通過技術(shù)引進和技術(shù)轉(zhuǎn) 讓,現(xiàn)在該所的技術(shù)和軟 件同美國不相上下。;
[26:02.74]但是要使技術(shù)不斷更新, 開發(fā)更先進的產(chǎn)品,沈 陽自動化研究所需要大量 的資金投入。;
[26:13.53]研究所需要新的外國合 作伙伴。;
[26:17.79]我國有些大學(xué)研究所開發(fā) 的技術(shù)難以產(chǎn)生效益,甚 至找不到市場。;
[26:25.55]例如,久負(fù)盛名的上海交 通大學(xué)早在30年前就開始 研究集成電路,并成功地 研制出一個微型馬達,;
[26:37.48]體積僅為一粒芝麻的四分 之一大小,比美國、歐洲 和日本的一些大學(xué)所設(shè)計 出的樣品還要小,還要輕.;
[26:49.71]這種馬達可用在微型自控 裝置和外科手術(shù)內(nèi)窺鏡等 器具上。;
[26:57.91]現(xiàn)在的問題是,我國沒有 一家醫(yī)療器械制造廠家擁 有必要的設(shè)施、;
[27:05.50]資金和技術(shù)來批量生產(chǎn)這 種微型馬達。由于生產(chǎn)這 類產(chǎn)品需要大量的設(shè)備和 高水平的技術(shù),;
[27:16.55]因此我們要求實力雄厚的 大公司合作,使樣品盡轉(zhuǎn) 化為商品。;
[27:26.12]我國是世界上的發(fā)明大 國,但是很多發(fā)明無法走 出實驗室,歸根結(jié)底是資 金問題。;
[27:36.42]我們希望風(fēng)險投資機構(gòu)和 私人權(quán)益投資者能參與解 決資金匱乏的問題。;
[27:44.18]這些機構(gòu)的投資方式能使 它們得到的保護大于其他 直接投資商。;
[27:52.34]例如,某一投資基金可以 通過一家海外公司把資金 輸入在華的某家公司。;
[28:02.08]這家在華公司盈利后,可 以贏利部分回流到該基金 屬下的那家公司。;
[28:10.02]如果該基金希望得到這些 利潤,它可以讓那家海外 公司上市,通常可以在美 國上市。;
[28:19.32]同幾年前相比,我們對風(fēng) 險資本和直接投資有了更 多的了解,更富有經(jīng)驗。;
[28:28.35]我們將在短期內(nèi)草擬一個 鼓勵高技術(shù)公司的一攬子 計劃,;
[28:34.71]建立吸引大量資本所必須 的法律和股市基礎(chǔ)設(shè)施。 我們相信,在不久的將 來,;
[28:43.79]“中國制造”這幾個字將再 次與改變?nèi)藗兩畹陌l(fā)明 聯(lián)系在一起。;
[28:53.00]Passage 2 English-Chinese Interpretation;
[29:00.63]Listen to the tape and interpret the following passage from English into Chinese:;
[29:10.76]Mr.Chairman, I feel honored to be invited to attend;
[29:16.29]"Fudan International Conference on Stock Market Development";
[29:21.37]I would like to thank you,Mr.Chairman, for giving me the opportunity;
[29:27.08]to give a lecture on the topicof "Stock Market and Market Psychology";
[29:33.87]The economist John Maynard Keynes argued that market behavior could not be rational,;
[29:41.94]or subject to improvement,;
[29:44.27]since our existing knowledge did not provide a sufficient basis;
[29:49.31]for a calculated mathematical expectation of investment returns.;
[29:55.32]I think this observation is particularly true;
[29:59.09]when the object of speculation involves the application of a new technology,;
[30:05.41]such as the Internet. Modern financial theory attempts to surmount the problem;
[30:12.95]of an unknowable future by suggesting that returns can be predicted;
[30:19.36]by measuring the past volatility of share prices —;
[30:24.36]shares that exhibit higher volatility are expected to yield greater returns-;
[30:30.76]Yet this assumes the future will be a continuation of the past —;
[30:36.02]like steering a car by looking in the rear-view mirror.;
[30:40.27]Investors therefore remain heavily dependent on their emotions.;
[30:46.24]The feelings of"greed" and "fear" that drive markets remain consta- nt throughout the ages;
[30:53.87]The psychology of the market is one that includes both the psy- chology of investing;
[31:00.62]and the psychology of gambling.;
[31:03.65]There are the compulsive attractions of gambling in the market.;
[31:09.40]The undulating moods of the stock market,;
[31:12.25]alternating between its bull phase of energy greediness and grandiosity,;
[31:18.78]and the bear phase of timidity, anxiety, indecisiveness and self-doubt,;
[31:25.27]reflect the manic behavior of the gambling addict.;
[31:29.13]Speculation differs from most gambling activities;
[31:33.08]in that the beliefs of the participants affect the results.;
[31:37.60]In certain circumstances speculators are capable of creating;
[31:42.38]self-fulfilling prophecies.;
[31:44.83]Success in speculation is ultimately dependent on finding someone else;
[31:51.68]to buy your shares at a higher price than you paid for him or her.;
[31:58.43]Every speculative bubble resembles a chain lettor;
[32:03.34]in that profits are provided by late entrants to the market.;
[32:07.73]Everyone is attempting to anticipate the immediate intentions of his competitors.;
[32:13.74]In such circumstances, paying attention to shifts;
[32:17.64]in market psychology becomes essential.;
[32:21.72]The crowd mentality remains a potent source of investor irrationality,;
[32:27.55]whether in London's coffee house stock market of the 17th century;
[32:32.60]or in the Internet investment bulletin boards today.;
[32:36.85]Freud identified the key features of a crowd mentality: invincibility,;
[32:41.94]irresponsibility, impetuosity,contagion, changeability, suggestibility,;
[32:52.33]collective hallucination and intellectual inferiority.;
[32:57.59]Again, we find these traits during the later stages of a bull market.;
[33:03.95]What makes matter even worse is that speculators as a group are susceptible;
[33:10.44]to "cognitive dissonance" — they block out negative,or dissonant,;
[33:15.05]information and focus only on the positive aspects of their position.;
[33:21.06]This explains why speculators pay little heed to warnings.;
[33:26.15]Why are people unable to escape the lure of the crowd?;
[33:30.71]The answer can be found in the nature of our material ambitions.;
[33:36.06]The quest for wealth is calculated not in absolute but in relative terms.;
[33:42.20]We always measure our fortunes against those of our contemporaries.;
[33:47.50]Many people find it too painful to remain inactive while others are speculating;
[33:52.86]and making money. The individual has little to lose by assuming the same risks,;
[33:59.13]because when the market turns, his relative position is unaffected.;
[34:03.91]Usually, speculators appear to forget their painful experiences more and more quickly.;
[34:10.66]Hence we find the periodical recurrences of speculative booms.;
[34:16.63]There must be a vast fund of stupidity in human nature,;
[34:21.19]or else men would not be caught, a thousand times over,by the same snare.;
[34:27.68]The only way to avoid this fate is to maintain a contrarian position —;
[34:33.51]go against the market psychology — which,;
[34:37.33]of course, is both lonely and involves a great test of will.;
[34:42.99]Unit thirteen The Information Age Text for Interpretation;
[34:56.67]Passage 1 Chines-English Interpretation Text Interpreting;
[35:06.84]Listen to the tape and interpret the following passage from Chinese into English:;
[35:16.10]女士們、先生們:;
[35:18.69] 各位下午好!我很高興 能出席這次中國網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)業(yè) 專題報告會的開幕典禮, 并作簡短的介紹性發(fā)言。;
[35:30.35]在這個信息時代,中國沒 有哪一個產(chǎn)業(yè)像網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)業(yè) 發(fā)展得這么快。;
[35:38.51]這個產(chǎn)業(yè)在我國被稱之 為“朝陽產(chǎn)業(yè)”,我想在 世界其他地方也是 如此。;
[35:48.16]但是,我國的網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)業(yè)雖 然前途光明,卻也面臨著 許多挑戰(zhàn)需要我們?nèi)?yīng) 付,;
[35:57.11]許多問題問題需要我們?nèi)?解決,否則這個行業(yè)難以 得到充分發(fā)展。;
[36:05.96]近年來網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)業(yè)急速發(fā) 展。據(jù)中國因特網(wǎng)信息中 心的統(tǒng)計數(shù)據(jù),中國的公 共網(wǎng)絡(luò)已覆蓋365個城市,;
[36:19.69]上網(wǎng)電腦達520萬臺,經(jīng) 常上網(wǎng)者達1,260萬人以 上,網(wǎng)址有23,000個。;
[36:32.24]估計兩年以后,中國的網(wǎng) 民人數(shù)將躍居全球第二, 僅次于美國。;
[36:40.79]然而,這個快速發(fā)展的產(chǎn) 業(yè)出現(xiàn)了一些問題,;
[36:46.80]其中大部分問題產(chǎn)業(yè)的原 因是因為中國在準(zhǔn)備不足 的情況下飛速越入了這個 信息時代,;
[36:56.88]遇到的問題涉及到網(wǎng)絡(luò)服 務(wù)、網(wǎng)絡(luò)信息、電子商務(wù) 等。;
[37:04.43]要想開發(fā)一個擁有12億人 口的市場,網(wǎng)絡(luò)服務(wù)部門 應(yīng)該改進服務(wù),使普通用 戶能輕松上網(wǎng),;
[37:15.74]使上網(wǎng)的簡便程度如同打 開家用電器一般。;
[37:21.14]中國的網(wǎng)絡(luò)信息公司,如 著名的“新浪”和“搜狐” 公司,也正在苦戰(zhàn)。;
[37:28.81]雖然它們吸引了大量的投 資以及媒體的關(guān)注,但因 為上網(wǎng)廣告有限,;
[37:35.79]所以大部分公司處于入不 敷出的境地。這些公司每 天度日如年,對它們來 說,;
[37:44.91]每天面臨的都是一場生 與死的較量。 中國電子商務(wù)的發(fā)展速度 大大超出了人們預(yù)料。;
[37:55.74]例如中國第一家電子商務(wù) 網(wǎng)站公司“8848”開張 不到8個月的營業(yè)額 已達1,250萬元,;
[38:06.71]目前公司 的虛擬商店有 20多萬種“上架”商品, 估計今年將達到100萬種。;
[38:16.62]盡管中國電子商務(wù)的發(fā)展 引人注目,但要想進一步 發(fā)展,就必須改進付費、;
[38:25.00]交貨和交易安全性這些問 題,例如引進SSL和SET這 類廣泛用于萬維網(wǎng)的安保 技術(shù)。;
[38:37.76]如果說過去的兩年是中國 網(wǎng)絡(luò)公司的起步階段,那 么今年將是這些公司的資 本市場篩選年。;
[38:48.24]能否得到資金將決定這些 公司的生存。在這場投資 競爭中,大而強的公司將 在股市上成功上市。;
[39:00.34]“中華網(wǎng)”網(wǎng)站公司去年 7月進入納斯達克,上市 第一天的市值就上升 了2倍。;
[39:09.51]現(xiàn)在已有20多家中國網(wǎng)絡(luò) 公司申請在納斯達克或香 港股市上市,這些網(wǎng)站公 司有“新浪”、“搜狐”、;
[39:21.53]“網(wǎng)易”,“8848”、 “找到啦”、億唐“、 ”e龍“、易趣網(wǎng)”、 “酷必得”和“中國人”。;
[39:32.27]這些公司能否在海外上市 在很大程度上取決于它們 的業(yè)績。;
[39:39.77]中國證監(jiān)會認(rèn)為,公司在 海外上市應(yīng)該具備三個條 件:一是公司資產(chǎn)必須達 到4億元;;
[39:50.91]第二是上市前一年的公司 稅后利潤必須達到 6,000萬元;;
[39:58.98]第三是公司從股市上能籌 集到的資金不少于 5,000萬美元。;
[40:07.32]為了促進中國網(wǎng)絡(luò)產(chǎn)業(yè)快 速而健康的發(fā)展,我們必 須采取一些適當(dāng)?shù)拇胧?
[40:16.04]我在這里提出一些建議, 供各位參考。;
[40:20.52]首先,中國應(yīng)該對國內(nèi)和 國外因特網(wǎng)市場的發(fā)展情 況、網(wǎng)絡(luò)投資政策以及反 托拉斯政策進行研究。;
[40:33.41]第二,政府應(yīng)該盡快起草 有關(guān)電信、網(wǎng)絡(luò)投資和服 務(wù)收費等方面的法規(guī)。;
[40:43.81]第三,中國網(wǎng)絡(luò)公司應(yīng)該 盡快在國內(nèi)上市。我國的 網(wǎng)絡(luò)投資者往往把資金分 別投在不同的公司上,;
[40:56.13]我認(rèn)為它們應(yīng)該集中投 資,使公司具備更強的 金融能力。;
[41:05.16]Passage 2 English-Chinese Interpretation Text interpreting;
[41:17.09]Listen to the tape and interpret the following passage from English into Chinese:;
[41:27.27]Ladies and gentlemen,;
[41:29.94]Planet Earth will don an electronic skin in the not-too-distant future.;
[41:35.82]It will use the Internet as a scaffold to transmit its sensations.;
[41:42.05]This skin is being stitched together.;
[41:45.60]It consists of millions of electronic measuring devices, such as thermostats,;
[41:52.09]pollution detectors, cameras, EKGs.;
[41:55.91]These will probe and monitor cities and endangered species, the atmosphere,;
[42:02.44]our ships, highway vehicles, our bodies — even our dreams.;
[42:08.50]It is predicted that ten years from now,;
[42:12.09]there will be trillions of such telemetric systems,;
[42:16.04]each with a microprocessor brain and a radio.;
[42:20.78]They will be in constant contact with one another.;
[42:24.72]What will the earth's new skin permit us to feel? How will we use its sensation?;
[42:32.27]For a decade or longer there will be no central nervous system;
[42:37.22]to manage this vast signaling network. And there will be no central intelligence.;
[42:44.15]But we believe that some qualities of self-awareness will emerge;
[42:49.72]once the Net is sensually enhanced and emulates the complexi- ty of the human brain.;
[42:57.27]Sensuality is only one force pushing the Net toward intelligence.;
[43:03.32]An eerie symbiosis of human and machine effort is also starting to evolve.;
[43:10.03]The Internet creates a channel for thousands of programmers around the world;
[43:15.16]to collaborate on software development and debugging. Through collaboration,;
[43:21.91]this community can push past the technical barriers to machine intelligence.;
[43:28.84]And though silicon networks today look nothing like the brain,;
[43:33.58]nodes of the Net have begun to function as neuron.;
[43:38.54]Researchers have already tackled complex computing problems,;
[43:43.18]such as interpreting interstellar radio signals;
[43:46.74]with about a million PCs working in concert.;
[43:50.55]Before long, discrete microprocessors will probably be knitted together;
[43:56.69]into ad hoc distributed computers. Don't think of these as PC networks.;
[44:03.97]The terminals would just as likely be cell phones of palm-like devices,;
[44:09.59]each one far smarter than today's heftiest desktops.;
[44:14.06]We may think of this as a whole ecology,;
[44:18.10]an information environment that's massively connected.;
[44:23.10]Such a system works on a very simple principle, that is,;
[44:27.61]"Individuals add and team players multiply";
[44:31.56]The whole will add up to more than the sum of its parts.;
[44:35.90]Individual ants, for example, can't fight off an attacking wasp, but a colony can.;
[44:43.84]A single brain cell is a simpleton,;
[44:47.00]but a few tens of billions can perform mental miracles.;
[44:51.82]The network itself will become a huge digital creature.;
[44:56.60]We will carefully design it so that it will help human beings, not harm them.;
[45:03.05]That may not be easy, however. Emergent behavior could be mis- chievous,even sinister;
[45:11.60]In a real network, the digital clans might have distinct points of view,;
[45:18.01]and one might be antithetical to another.;
[45:21.73]By the time something like that happens,;
[45:25.29]networks should gain some of the resilience and safeguards of living organisms.;
[45:30.94]Networks will learn to heal themselves. And when the earth's own skin signals danger —;
[45:38.27]seismic activity, a geomagnetic storm, or a worrisome spike in financial transactions;
[45:46.16]— the Net will sense it, alert people and reroute traffic.;
[45:52.30]Humanity is now preparing to cast its net across the solar system.;
[45:58.49]At a NASA laboratory in California,;
[46:01.38]scientists are devising a version of the Internet called InterPlaNet;
[46:06.60]that will weave the moon, Mars, and some asteroids and comets;
[46:11.16]into the earth's expanding nervous system.;
[46:15.50]Today's communications between earth and unmanned probes are expensive,proprietary,;
[46:19.58]and complex. With InterPlaNet, we can simplify everything, cut costs,;
[46:28.92]and engage the public more effectively.;
[46:32.26]Then, the earth's telemetric body will span the reaches of the solar system.;
[46:37.61]The Net may not experience all the human thrills of exploration,;
[46:42.56]but it will feel some tingles up and down its spine.;
[46:47.30]Extra Text for Practice;
[46:52.21]Passage 1 Chinese-English Interpretation;
[46:59.71]Listen to the tape and interpret the following passage from Chinese into English:;
[47:09.89]今天我想談一下網(wǎng)絡(luò)時代 給人們的作息安排帶來的 影響。;
[47:17.78]從前人們?nèi)粘龆?,日?而息。沒有人關(guān)心別的地 方是否陽光燦爛。聲音傳 達不到地球的另一端。;
[47:30.63]時間只是一個區(qū)域性的概 念:擠牛奶有規(guī)定的時間, 割稻收麥有規(guī)定的時間坐 下來休息也有規(guī)定的時間;
[47:43.92]不知從哪一天開始,這些 都發(fā)生了變化。今天,商 務(wù)和通信二十四小時不停 地進行著。;
[47:54.97]在有線電視的新聞節(jié)目所 報道的事件不是在幾點鐘 發(fā)生,而是在一個小時或 30分鐘前發(fā)生。;
[48:05.81]當(dāng)?shù)貢r間已不再是一個有 意義的時間標(biāo)志。;
[48:10.81]在這個信息時代,因特網(wǎng) 永遠(yuǎn)不會休息,永遠(yuǎn)不會 睡覺.而人總是要睡覺的, 而且必須睡覺,;
[48:21.90]因為人若要活下去就必須 按自己的生物鐘生活。然 而在這個信息時代,共同 的日常信息制度已經(jīng)消亡;
[48:34.36]人與社會將從根本上受到 沖擊。譬如說,我們的伙 伴也許已不是社區(qū)的 鄰居,;
[48:43.96]而是電子目錄上的那些 人,或許根本就不存在什 么伙伴。;
[48:51.42]二十四小時的全天候時間 表在改變著我們的生活方 式。21世紀(jì)的辦公地點無 處不在。;
[49:01.55]我們外出度假時會隨身攜 帶無線手機或手提電腦。;
[49:08.09]有些人甚至把手機帶入音 樂廳和會議廳,因為在 他們看來,;
[49:14.97]錯過一個重要的商業(yè)信息 是不可彌補的過失。;
[49:19.79]二十四小時的超高速的 “因特網(wǎng)時間”使用我們無 法靜心休息和思考。;
[49:27.21]越來越多的企業(yè)行政主管 開始把自己有時間睡覺作 為吹牛的資本。;
[49:35.06]對他們來說,地位的最大 標(biāo)志在于有能力按照自然 的生物鐘而非網(wǎng)絡(luò)鐘來工 作和休息。;
[49:46.37]當(dāng)然,從信息時代退回到 農(nóng)耕時代是不可能的。 我認(rèn)為,正確的態(tài)度應(yīng)該 是順應(yīng)時代的潮流,;
[49:57.25]做時代的主人,而不要 做21世紀(jì)的奴隸。我們要 在這個二十四小時的因特 網(wǎng)時間表內(nèi),;
[50:06.50]學(xué)會按照自己的生物鐘來 按排自己的生活,而不要 去追趕永不落的網(wǎng)絡(luò) 太陽。;
[50:15.67]二十四小地拼命追趕網(wǎng) 絡(luò)太陽無疑是一種無能的 表現(xiàn),等于蠟燭兩頭燃。;
[50:24.92]我認(rèn)為,我們既要有生有 息的生物蠟燭,又要永不 熄滅的網(wǎng)絡(luò)電燈。;
[50:34.44]Passage 2 English-Chinese Interpretation;
[50:42.07]Listen to the tape and interpret the following passage from English into Chinese:;
[50:51.33]Ladies and gentlemen, good morning.;
[50:53.96]My topic today is "New Rules for Building Wealth in the Information Age.";
[50:59.66]The old foundations of success are gone.;
[51:03.65]For all of human history the source of success;
[51:07.11]has been controlling natural resources— land, gold and oil.;
[51:12.55]Suddenly the answer is "knowledge." The king of the knowledge economy, Bill Gates,;
[51:19.28]owns no land, no gold or oil, no industrial processes.;
[51:25.06]How does one use knowledge to build wealth?;
[51:28.92]How do societies have to be reorganized to generate a wealth-enhancing knowledge environment?;
[51:35.72]How do they incubate the entrepreneurs necessary to bring about change;
[51:40.72]and create wealth?What skills are needed?;
[51:44.45]The knowledge-based economy is asking new questions, giving new answers,;
[51:49.67]and developing new rules for the success game.;
[51:53.27]Rule I- No one ever becomes very rich by saving money.;
[51:58.92]Information technology has opened up opportunities for new products;
[52:04.10]with more advanced capabilities and new processes;
[52:08.27]with much higher levels of productivity.;
[52:11.16]This was true for John Rockefeller as it is for Bill Gates.;
[52:16.12]For both of them lifetime savings cons- tituted a small fract- ion of total wealth.;
[52:22.08]Carefully saving money and investing in normal equilibrium situations can make;
[52:28.00]one comfortable in old age but never really wealthy.;
[52:31.77]In what has come to be seen as the information revolution,;
[52:35.76]opportunities arising from new and high technology are creating fortunes;
[52:41.47]faster than ever before.;
[52:43.44]The United States has created more billionaires;
[52:46.55]in the past fifteen years than in its previous history.;
[52:50.50]Rule 2: Sometimes successful businesses have to cannibalize themselves;
[52:57.25]to save themselves. Business must be willing to destroy the old;
[53:02.39]while it is still successful if they wish to build the new;
[53:06.11]that will become successful. If they don't destroy themselves,;
[53:10.85]others will destroy them.;
[53:12.65]Disequilibrium means great threats as well as great opportunities.;
[53:18.18]Of what were the twelve largest American companies;
[53:21.64]at the beginning of the twentieth century,;
[53:23.61]eleven were not around to see the beginning the twenty-first century.;
[53:28.61]Technological breakthroughs occur, the economic environment changes,;
[53:33.88]and they could not adjust.;
[53:36.16]For example, when the microprocessor allowed the personal computer;
[53:41.29]to replace the mainfr- ame as the dominant growth market in the computer industry,;
[53:46.46]the old industrial leader, IBM, fell off a cliff, and new leaders,;
[53:51.95]Intel and Microsoft emerged.;
[53:54.62]IBM understood the new technology and wanted to compete;
[53:59.09]but could not destroy its old business to build the new.;
[54:03.83]Rule 3: Taking advantage of sociological disequilibria;
[54:09.01]and developmental disequilibria.;
[54:11.99]Entrepreneurs see sociological opportunities to change human habits.;
[54:17.56]The cruise industry took advantage of a shift in demographics:;
[54:22.29]the relative purchasing power of the elderly had doubled in two decades;
[54:27.03]Cruises,known at least since the days of Cleopatra,;
[54:31.64]became the perfect vacation for the elderly: We move you; you don't have to move;
[54:37.73]Some owners of cruise lines have become billionaires;
[54:41.59]by exploiting sociological disequilibria.;
[54:45.54]Rule 4: A successful knowledge-based economy requires large public investments;
[54:52.60]in education, infrastructure, and research and development.;
[54:56.90]Some countries are willing to invest in research and developm- ent; others are not.;
[55:02.56]For countries or companies technologic- al leadership is not the same thing;
[55:07.42]as R&D spending.Europe spends its share on research,;
[55:11.90]but if one looks at technological leadership,;
[55:14.71]that spending does not seem to be paying off. To pay off, obviously,;
[55:20.10]research has to be followed by the activities necessary;
[55:24.00]to embed the newly developed technologies in the economy.;
[55:28.13]America outclasses Europe not so much in R&D spending on infor- mation technology,;
[55:33.87]for example, as in investments in information hardware and software.;
[55:38.52]Rates of return on R&D spending are far above those found elsewhere in the economy.;
[55:45.06]Government now pays for about 30 percent of total R&D in the country,;
[55:50.49]but with a 66 percent rate of return.;
[55:53.48]Private returns are apt to be much more certain;
[55:57.03]if one is looking for an extension of existing knowledge rather;
[56:00.32]than for a major breakthrough;thus many private firms;
[56:05.23]tend to concentrate their money on the developmental end of the R&D process.;
[56:11.19]Time lags are also shorter, and in the business world speed is everything.;
[56:16.94]Rule 5: The biggest unknown for the individual;
[56:21.59]in a knowledge-based economy of this information age is how to have a career;
[56:26.28]in a system where there are no permanent careers.;
[56:30.01]Education has been a high-return as well as a high-risk investment for the individual.;
[56:36.46]When new knowledge makes old skills obsolete,;
[56:39.92]firms want to employ workers who already have that knowledge.;
[56:44.13]In the second half of the 1990s, profitable American companies laid off;
[56:49.79]more than half a million workers each year despite the economic boom.;
[56:54.48]The old career ladders are gone. The old lifetime employees are gone.;
[57:00.75]Explicitly or implicitly, today's college graduates are given a message :;
[57:06.41]You are unlikely to have a lifetime career in any one company.;
[57:11.46]You are going to have to learn to take responsibility for and manage your own career;
[57:17.20]Regular annual wage increases are a thing of the past.;
[57:21.37]In a fast-changing world,;
[57:23.43]older employees too often bring obsolete experience and out-of-date skills.;
[57:29.26]There are always a lot of young potential employees who look more promising.;
[57:34.31]To summarize, the information revolution is making obsolete old institutions;
[57:40.01]and old modes of operation, requiring the individual, the firm,;
[57:45.09]and the nation to change. For the individuals, here are three words of advice:;
[57:51.94]knowledge,information, skills. The economic prospects of those without knowledge,;
[57:59.26]information and skills are bleak. For the firms, canni-balization.;
[58:05.97]That is, a company should deliberately destroy existing profitable activities;
[58:11.63]to allow for new and more promising business operations.;
[58:15.49]And for the nations, investment.;
[58:18.08]A country expecting a sustainable economic growth;
[58:21.67]should constantly increase investment in education, infrastructure and R&D;
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市怡江園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦