英語(yǔ)專(zhuān)八 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 專(zhuān)八 > 專(zhuān)八翻譯 >  列表

專(zhuān)八翻譯教程匯總和更新

2017-01-22英語(yǔ)專(zhuān)八句型翻譯:“得”字句的翻譯

  得字句的概念  得字句是由得字放在動(dòng)詞前或者得附在動(dòng)詞或形容詞后面構(gòu)成的句子。動(dòng)詞前的 得主要表示必須的含義。放在動(dòng)詞或形容詞... [查看全文]

2017-01-09專(zhuān)八翻譯:句子的翻譯技巧

專(zhuān)八翻譯的復(fù)習(xí)可不是一蹴而就的,要從一點(diǎn)一滴開(kāi)始積累練習(xí)。那么今天小編整理了一篇關(guān)于專(zhuān)八中譯英題目句型的翻譯技巧,快來(lái)看看學(xué)習(xí)參考... [查看全文]

2016-12-282017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):歷史使命

  我很高興來(lái)到了美麗的楓葉之國(guó)。首先,我要對(duì)克雷蒂安總理和加拿大政府的周到安排表示衷心的感謝?! t is a great pleasure fo... [查看全文]

2016-12-282017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):政府機(jī)構(gòu)改革

  作為中國(guó)政治體制改革重要組成部分的政府機(jī)構(gòu)改革已正式拉開(kāi)帷幕。政府機(jī)構(gòu)改革是深化經(jīng)濟(jì)體制改革、促進(jìn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的迫切需要,是... [查看全文]

2016-12-272017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):國(guó)際形勢(shì)與外交事務(wù)

  在國(guó)際風(fēng)云變幻中,我國(guó)堅(jiān)持獨(dú)立自主的和平外交政策,進(jìn)行了卓有成效的雙邊和多邊外交活動(dòng),同世界各國(guó)和地區(qū)的友好合作關(guān)系不斷發(fā)展,... [查看全文]

2016-12-272017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):花臉繪畫(huà)藝術(shù)

  畫(huà)家千嶂手中的那支筆表現(xiàn)得輕松自如,山水、花鳥(niǎo)、任務(wù),無(wú)所不能,尤其精于花臉的表現(xiàn)?! he painting brush of the Chinese... [查看全文]

2016-12-272017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):海濱國(guó)際賓館

  海濱國(guó)際賓館是我國(guó)高校首批涉外賓館之一。賓館擁有雅致舒適的標(biāo)準(zhǔn)客房和豪華套房,客房?jī)?nèi)設(shè)有衛(wèi)星閉路電視系統(tǒng)、中央空調(diào)、國(guó)際國(guó)內(nèi)直... [查看全文]

2016-12-242017英語(yǔ)專(zhuān)八翻譯技巧

  2017英語(yǔ)專(zhuān)八翻譯技巧?增譯主語(yǔ)  由于表達(dá)習(xí)慣不同,英文中常有省略主語(yǔ)的現(xiàn)象,在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)要把它們譯出來(lái)。情況一般有以下幾種... [查看全文]

2016-12-242017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):外交基石

  中國(guó)將堅(jiān)定不移地綜合執(zhí)行和平獨(dú)立的外交政策。中國(guó)的外交政策是為了爭(zhēng)取長(zhǎng)期健康的國(guó)際環(huán)境,尤其是爭(zhēng)取有利于中國(guó)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)... [查看全文]

2016-12-242017英語(yǔ)專(zhuān)八漢譯英練習(xí):文化交流

  現(xiàn)代化的交通、電信與大眾傳媒手段使世界越來(lái)越小,國(guó)際社會(huì)如同一個(gè)地球村,居住在地球村里的各國(guó)人民在文化交流和沖撞中和睦相處、彼... [查看全文]